2011-11-22

2011 金馬影展 | 1116 Le Chat du Rabbin


11月16日的金馬影展日,優惠日場套票的第三部電影,簡直就像紮營在新光影城的我們再次回到法語世界,不過看的是動畫片:《Le Chat du Rabbin》(拉比有隻賤嘴貓)。比較起來,這個用動畫跟我們說這個住在阿爾吉利亞首都裡專教猶太教教義的拉比與他突然會開口說話的貓的故事真的有輕鬆到,只是我又徹底迷路在1920年複雜的種族情結與宗教衝突 – 不過這些問題倒是百年間也不太會改變就是了。

雖然電影詼諧輕鬆,但我也不知道自己究竟有沒有真的弄懂故意把故事用動畫說的很好玩的導演實際想說的話,可是管他的,一個早上的電影 (先是Polisse、再是Once Upon A Time In Anatolia) 把頭弄的很緊,若腦子再轉下去恐怕會爆炸。

故事是在1920年代的阿爾吉利亞,教導猶太教教義的Rabbin - Sfar與女兒、以及一隻會說話的聰明鸚鵡和後來吃了鸚鵡變成真的會說人話 (而且是謊話) 的調皮貓一起生活。Rabbin喜歡讀書沉思,貓不只愛她的女兒並想永遠留在女主人身邊,而且也覺得自己變成人應該也要有成年禮 (sa bar mitsva),畢竟他陪著Rabbin讀書那麼多年也變成了上知天文下知地理的樣子。有一天,說一輩子法語的Rabbin竟被要求必須考法文,接著不敢看考試成績的Rabbin還是低分通過考試,但貓又不能說話了,然後Rabbin帶著貓、還有偷渡來的俄國畫家、翻譯及阿拉伯先知朋友要循André Citroën的非洲冒險路線 (不知真的假的) 去做一趟沙漠旅行與耶路撒冷朝聖,當然他們在未知的世界相繼遇到的人發生了一連串的故事與危險…。

名字就叫做"Chat du Rabbin" (拉比的貓) 與他的老主人及小女主人生活在一起,
有一天他吞了愛說話的鸚鵡就突然變成會說話的貓 - 一隻賤嘴貓

故事到了中下半場就是大家要循André Citroën的故事去非洲冒險了

當然在非洲旅行會遇到很多很奇怪的事跟人

好吧!雖然本來就不能期待法國動畫片可以享有與好萊塢等級的影像聲光效果,但仍保留的那種「法式情調」,無論顏色、人物動作、配樂、說故事的方式…等等都還是蠻能夠讓人覺得挺新鮮有趣。這次的《Le Chat du Rabbin》讓一隻貓不開口則已,然後一旦可以說出人話,就是會讓人抓狂到想把他的嘴巴縫起來,先是謊話連連,再來是對女主人愛慕不已的情話,接下來是貓覺得自己變成人也要有如人般的待遇而要求連連,不過其中有這麼一段,貓說他自從會說話後,做的夢不再是像吃不到魚的單純美夢,而是開始思考害怕失去至親這類的事,感覺當人還真的不是一件太美好的事!

沒想要研究太多或讓頭想到vertige的這支動畫片,還是來看看背景資料,結果發現共同完成此作的兩名導演都是第一次搞動畫電影,而其中的Joann Sfar還是去年完成法國人永遠緬懷的歌手Gainsbourg傳記電影:Gainsbourg (Vie héroïque)。然後法國媒體怎麼看這部電影,5顆星評價獲3.6的不好不壞分數 (全文點),不過我覺得不要太嚴肅分析真實性,或是我們也很佩服法國人弄動畫可以搞的話那麼多,總之動畫不就還具有可以隨便我們幻想一下的這種好處。

Le Figaroscope (*****)
活力、興奮、生動與詩意的3D動畫,這個現代東方故事讓7到77歲的人都很開心。(Vivant, vibrant, coloré et poétique, ce conte orientaliste moderne, animé en 3D, devrait enchanter... de 7 à 77 ans.)

Metro (*****)
諷刺與有吸引力:"Chat du rabbin" 富文學與餘音繞樑,一起來用你的貓哲學回應。(Ironique et aimant : c'est le doublé gagnant de ce "Chat du rabbin" dont les lectures et la portée seraient trop longues à chanter ici. Allez-y, et philosophez avec votre matou au retour.)

Les Inrockuptibles (****)
知名漫畫的準確重置。對於世俗猶太人及宇宙的聰明及健康反映 (…) 有3D技術但不明顯。(Transposition fidèle de la célèbre BD. Intelligente et salutaire réflexion sur une judéité laïque et universaliste. (...) Le bénéfice de la 3D n'apparaît pas évident.)

Marianne (****)
有時太豐富的展現會讓人困惑,在逼真與漫畫的圖像間游移之3D動畫"Le chat du rabbin"不全然是偉大之作,但卻是具有豐富高尚思想的大作,激動與寬容的讚美歌推動高潮。(Si profus qu'il en devient parfois confus, hésitant graphiquement entre le réalisme et la caricature, "Le chat du rabbin" 3D, n'est pas tout à fait un grand film mais un gros film extrêmement riche d'idées généreuses, un hymne agité et coloré à la tolérance qui pousse le second degré à son paroxysme)

Positif (****)
我們也感到某種單調乏味,因為電影的話太多了。但我們必須尊敬拒絕任何簡單效果的Sfar的不妥協,在他結束的話語裡使簡單與氣魄都平靜下來。(On peut être gagné par une certaine monotonie, car le film est forcément très bavard. Mais il faut saluer l'intransigeance de Sfar, qui refuse tout effet facile, la simplicité et l'audace tranquille avec laquelle il va au bout de son propos (...).)

Cahiers du Cinéma (**)
漫畫迷不會在有視覺效果的此作發現太什麼的東西。但對其他人,電影也許會變成去書店閒逛的奢侈品。(Les adeptes de la bande dessinée ne gagneront pas grand-chose à découvrir ce travail de gonflette visuelle. Pour les autres, le film constituera peut-être un luxe à aller flâner en librairie.)

Le Monde (**)
"Le Chat du rabbin"也許可以是很美好的字,但很快就會發現其讓人很喘。景觀似乎是讓人質疑的部份,形而上的對話對行動加壓了所有重量,缺乏真實與生活的聲音,電影的步調、插科打諢等…。電影的尾聲,像是抓住魚尾巴。("Le Chat du rabbin" aurait pu être en un mot merveilleux, mais se révèle rapidement assez poussif. Le relief y paraît une convenance d'un intérêt douteux, les dialogues sursignifiants pèsent de tout leur poids sur l'action, les voix manquent d'authenticité et de vie, le rythme traînasse, les gags s'émoussent. Quant à l'épilogue du film, il tient de la queue de poisson.)

Bande annonce de Le Chat du Rabbin


電影的最後,去非洲冒險的Rabbin寫信給女兒,愛女主人的說話貓要主人信裡要提他有多想念女主人與愛女主人,接著就接了這首很好笑的歌:貓要女主人也要一樣愛他,而且不能跟別人結婚與小孩之類的。




Le Chat du Rabbin at IMDB
Le Chat du Rabbin at Allocine

沒有留言:

張貼留言