2012-09-07

2012 France Trip | 4/5 Les Baux de Provence (1):「女朋友」發威,狠殺記憶卡

Chateau des Baux

在無論拼音及諧音皆像Beau (美好) 雙胞胎的Les Baux (中譯連冠詞為雷堡) – 全名Les Baux de Provence,不知是因為這日的天雨轉為晴而心情大悅,抑是這座居普羅旺斯的山中堡壘實在太美好,明明趕著午后期限回到亞維儂還胖達小車 (途中還另妄想見證知名偉大的嘉德水道橋 (Pont du Gard)),我們卻也管不了那麼多的在其實很樸實的小城堡裡流留忘返。用毋需費用的語音導覽得以慢慢認識堡壘的歷史及地理景觀之際,我還是覺得很奢侈的把寶貴時間花在小城鎮裡主要仍是歷經昨天傾瀉大半時光的雨後的今轉為大晴,感覺雲開霧散心情大好,於是在所不惜的讓手上的「女朋友二号」用力發威狠殺我們的記憶卡 – 換句話說,在Les Baux大部份話並不很多的時間裡,倒更像是照片秀的炫耀了。 

回頭記錄今年4月5日在南法的Les Baux de Provence (後用簡稱Les Baux) 浮生半日小旅行,順便翻閱當時的旅遊胡亂雜記,寫手文青用了小手扎的兩頁多潦草記載著Les Baux即景,如今再次讀來仍感有趣 – 雖然其將我當晚回到Avignon旅館迷糊中很嚕嗦的口述精簡成文有偷懶之虞,但簡單的文字列出重點卻可直搔癢處重回時光,讀著忍不住會噗哧而笑。

按手扎文字的這篇Les Baux回憶旅記上冊,首先記起前晚在暫時找不到特色的AIX,我們夜宿馬路邊的Hôtel PAUL時,如何因為凌晨2點及4點多時的路上遊人像在耳邊叫囂而影響完整睡眠品質,結果變成隔日掛著四大輪熊貓眼的不得已起早而困頓地駛離這座塞尚城鎮呢?不過我們還是慶幸當時沒為了省下7€停車費而將小車隨意路邊停,否則感覺上不很寧靜的AIX街道豈不讓我們冷汗捏整晚及更輾轉反側。 

離開AIX的這一天其實正是我們停留南法的進入倒數。按計畫、按租車契約,今天回到亞維儂待一晚就要火車回巴黎,而已經培養出上山下海小小革命感情的胖達小車也要在這日按時歸還。在車頭往西北行程,順勢的安排是第一站為本篇重點Les Baux,接著是更近亞維儂的錯失近7年之嘉德水道橋 (Pont du Gard)。這一日的天氣真的好的很不像話,果然是誰能想到昨天的普羅旺斯賞給我們這樣下次再訪不知何時的稀客那麼稀哩嘩啦的雨天呢?在逾70公里的行車哩數,除了途經的城鎮多到來不及一一數下,更有看不完的葡萄園田野風光,一整個心情大悅下也就將睡眠不足的疲累一掃而去。

AIX出發轉西北至Les Baux的一路好天跟好風光

出了AIX的表徵

途經不少小城鎮 (小到更覺像是"聚落")

忘了名的小城裡的洗街車

普羅旺斯垃圾車

更近Les Baux的是看不完的葡萄園風光

然後到了山上的Les Baux則是變成白色奇岩的環繞

這車停這,熊熊以為就到了

真正抵Les Baux及可參觀的城堡所立刻遇見的自行車人,真是體力好

花4€將車停城外停車場

山上顯然氣溫變低不少

一入城遠眺可及的重點城堡

爬坡的小車在更接近Les Baux,地理景觀也跟著變成白色奇石盤踞的山景。我們跟隨著一路的指標,將小車停妥造訪Les Baux城外的合法停車位 (一次要價4€),然後在一抵一路上坡會讓小車難免氣喘噓噓的山上城鎮後,我們也不禁佩服馬上出現在眼皮下的那位緊身衣自行車遊客體力真好說! 

事實上,Les Baux小城在居民不及500的景況下,更可想而知其所擁有的腹地實在無法大書特書,然而造訪Les Baux真不知是雞或蛋誰先 – 天氣左右遊興、還是小城仍然渾身充滿著會蠱惑人的中世紀色彩,時間無多的我們總還是甘願地花上大半日時間,即使免費借來的語音導覽裡的中文根本是照google翻譯稿不嫌拗口念來的,於是逼得我們只好中、英間切來換去 (抱歉,我的法文聽得還是很不行),但我們仍然緩慢步調巡覽Les Baux最重點的Chateau des Baux (雷伯城堡)(入內票價一人8€)。總而言之,不枉Les Baux一連好幾年勇奪「法國美村」的桂冠,昨日顯然因雨悶了一整天的「女朋友二号」此時又怎麼不用力發威,我們的手指頭輪流按取快門下,於是記憶卡怎不快速消耗大半,也這樣「自作自受」下才有現在將Les Baux遊記拆成上下來記的結果。 

在居高臨下的Chateau des Baux中,我們就略過向來唾手可得的那些歷史頁章,在耳貼手持式導覽機並順著「發現城堡」路線遊歷下,首見的古代投石器看起來沒什麼,卻說可以輕易將「重量級」舉起而投擲攻向敵方 – 文青更生動轉述聽來的資訊是用他近百斤的兄長來取代掉「重量級」三個字,雖然沒禮貌但卻是讓人拍案叫絕。朝城堡所相對的奇石懸崖盡頭走去,絕對不會錯過的兩大雕塑,其一是充滿童趣的現代塑品,為法籍藝術家Matthieu Faury其實已在好幾個地方裝置的鋁製Casque d'Apollon (阿波羅的戰盔);另一就是普羅旺斯人的驕傲:Charloun Rieu (1846-1924),說這位從廿啷噹即開始活絡的身兼農夫之詩人作家帶來了真正屬於普羅旺斯的文學。 

不過這一片佔地並不大的懸崖上,矗立的兩個雕塑或是另一方斷頭傾廢的風車磨坊倒不是最重點,我們站於上,眼皮下送上的是一望直至大海的普羅旺斯壯麗田園全景,而填滿那片土地無庸置疑正是大片葡萄園與橄欖樹園的交錯,然後導覽告訴我們 (也上了一課) 最適合生活在炎熱乾躁的地中海氣候的橄欖樹可是受凍不得。 

聽說那是黃金廁所,要錢

Les Baux多年獲"法國美村"的見證

往城堡去正是經過城中可逛的不過這一條街道

哇~果然是"法國特產"

穿過不是太長的街道就到城堡了

售票兼紀念品店 (不過我們略過得另收費的洞穴展室)

城堡內的石子路

單景點會以這種故事圖說來緬懷城堡的歷史歲月痕跡倒有誠意

以圖示來告訴我們城堡全部

墓園

矮城牆

說是可以把像文青近百公斤的重量級哥哥輕易舉起投擲攻向敵方的投石器,古人工藝很厲害
(旺季會有固定時間表演投石,可惜我們的時節仍然不對,但可享受遊客少的悠閒更不錯)

走向城堡對望懸崖,拜訪兩相對望的不同類雕塑

法國藝術家Matthieu Faury用鋁製的Casque d'Apollon (阿波羅的戰盔) 充滿童趣

城堡跟"阿波羅的戰盔"

此時飛來兩隻大鳥情調倒也相襯

另一雕塑則為普羅旺斯文學之父Charloun Rieu (1846-1924) 紀念碑

 農夫兼詩人的Charloun Rieu終年面朝向那?

正是一望至大海的普羅旺斯經典田原風光,豈不尊敬與浪漫

在懸崖平台上其實還有一個矗立的紀念物:不堪歲月流轉的斷頭風車磨坊

城牆缺口及可及的美好風景

處於心曠神怡的風景與煞是美好的清藍天空下,雙眼享受的同時,好像脾胃也開始作怪提醒我們該照顧他們今天的第二餐!而就在我們準備席地而坐,回神平台上所佈滿的灰白石相間著一窪窪的蜂窩洞實在奇怪,於是研究之下才知小洞原來是古代的雷波人拿來蓄水用的;然後感覺真的可以好好咬下從數十里之外的AIX所帶來的雞肉三明治,此時頭頂上未預期轟隆隆的巨大噪音聲,抬頭一見竟是三台幻象機來擾人閒情意致,只是當我們瞇眼想把難得一見的幻象機看個究竟,但戰機說時遲那時快已隱身在白色雲堆裡,徒留一群黑色大鳥在大天空裡雙翅振振的驚動貌!

好吧!沒清楚看見幻象機,那就專心瞌三明治吧!(「發現」Les Baux,精彩待續)

結果原來Les Baux的像月球坑坑巴巴表面的石頭地也有故事

像是直接從google翻譯直接念來的中文導覽告訴我們:
原來Les Baux雨不多,那麼多坑洞是古代人拿來蓄水用

聽午餐邊聆聽Les Baux的簡介實在很忙,
而此時天空一陣噪音擾人...

見這一家三口也忙著踩踏石坑尋求噪音源
(「怎麼會有那麼做作的小孩」─ 有人見那小孩手勾Long Champs竟然口吐此句~_~")

後來我們都知道天空噪音來自稀罕的幻象機,只是... 

當我們要擷取幻象機倩影,天空卻只徒留被驚擾的群鳥們

午餐後參觀城堡還有很多故事可以說...


發現Les Baux de Provence
藝術家Matthieu Faury
普羅旺斯文學之父Charloun Rieu

沒有留言:

張貼留言