2011-03-21

110319 Les Petits Mouchoirs

Les Petits Mouchoirs的帥哥導演(也是演員)Guillaume Canet執導本作之景

以為有了法國媒體Le Point用這篇文章《"Les Petits Mouchoirs" : Guillaume Canet règle ses comptes avec sa generation》("小手帕(善意小謊言)":吉庸卡內用他的世代確定他的能力),我們肯定會再一次為向來以平實見細膩為長的法語電影拜倒,然而確實電影裡頭的幽默與有時聰明的對話讓人偶爾地開懷大笑,可是問題出在劇情的不夠緊湊、重點的不夠集中,於是在變成有又臭又長之虞的兩個半小時,還是會讓人不甚耐煩地不時做出確認片長還剩多少的沒禮貌行為,或是不小心就不知神遊到那而讓頭用力一點的大不敬動作。總之,這部身兼演員的Guillaume Canet所執導的第二部作品,絕不是那種讓觀影人驚叫著"Putan! C’était très mal!"(天啊!大爛片)的電影 – 就在用兩個多小時把影片看完之際,我們也必須承認這種猶如肥皂劇的友情故事會有他的一種感動,但重點還是請確定時間夠、精神好的時候再來挑戰本片吧!

---------------------------------------------------------------
執導《Les Petits Mouchoirs》(中譯:善意小謊言或小手帕:英譯:Little White Lies)的Guillaume Canet,在用演員身份呈現時,台灣並未見太多其作,但僅管如此,誰不會是在偶然的機會,邂逅了2003年還很青澀的他在《Jeux d'Enfants》(敢愛就來)與奧斯卡影后Marion Cotillard(瑪莉詠歌蒂亞)的磨練演戲,或是2007年蓄著鬍渣已見男人味的他在《Ensemble, C'est Tout》(巴黎夜未眠)與Audrey Tautou(奧黛莉朵杜)所打造的浪漫愛情,即便這些電影的情節並不足讓人太過驚豔,但我們都會對Guillaume Canet帶著的那一種說不出來的獨特魅力留下極度深刻的印象。

2003年的《Jeux d'Enfants》,Canet仍很青澀
2007的《Ensemble, C'est Tout》,Canet已見男人味
2007的《Ensemble, C'est Tout》,Canet所出飾的孝順孫子一角
 
於是當知道這位大概外表過於好看而被質疑其導演能力的小生演員,在繼後來用成績證明他可以做到的《Ne le Dis à Personne》(沉默殺機)(獲2007年凱撒獎最佳導演)後,再一次推出主題迥異於將其推上「準大師」地位之前作 – 正是《Les Petits Mouchoirs》,且新作在部份媒體的推波助瀾下:說是2010年最足以撫慰法國青年之心的影像,我們又怎能不摩拳擦掌等著一親這部電影的芳澤。
  
L'affiche de film
本作的典型法式尚表現於其為一部「度假電影」- la série des Bronzés (晒太陽系列)
繼續的一群人bronzés
(經法國人證實,他們度假回來,最常被問的是:
tu es bronzé,當然有曬紅的人會怎麼驕傲展示皮膚的顏色)
前情侶的合作:劇中女演員Marion Cotillard與導演Guillaume Canet
不管電影的評價如何,Canet(手舉高高者)實在是迷死人吶!

然後我們經歷一場你我都很似曾相識的老朋友故事:他們照例每年都透過之中最有錢的朋友夫妻邀請,來到其在海島(Cap-Ferret)的別墅享受大海與陽光,不過這一年,他們的一位朋友遭逢車禍意外而命在旦夕,雖然這群老友們有過掙扎是否放棄假期並留在巴黎陪朋友度過難關,但討論後仍然出發了。於是一個本來會是悠閒的假期,卻因為每一個人面對自己生活上的一些事,而變的氣氛奇怪,然後有一些衝突跟難堪,可能就要因為某一個(些)按耐不住而即將發生,更大的友情考驗等著大家…。

其實這齣採用了我們已經相當習慣的法國線性敘事(一群相互關係但又獨立的人物)的友情故事,本來對我們來說應該會是十分溫馨、並且會因其猶如八點檔的芭樂劇情而易被催淚,然後我們會極度高興透過法國人的嘲諷眼光去看到他們居在城市的中產階級那種荒誕 – 有點想到大師Jean Renoir(1894-1979)在1939年用《La Règle du Jeu》(遊戲規則)的「度假主題」對於當時布爾喬亞的荒謬的極盡諷刺。電影的故事雖然說的流暢跟易懂(也有邏輯),但問題還是出在兩個半小時的片長吶!於是在通過如此冗長的時間,凌晨一點的精神幾近崩潰之際,我們記起了偶然看到來自《紐約客》媒體的這樣一句話評論(哈~)─

「如果你不叫馬丁斯科西斯,或你的鏡頭裡沒有一個叫丹尼爾戴路易斯的大戲精,請務必把片長壓縮在兩個小時以內,否則,面面俱到就是徒勞無功的同義詞。」

即便有了《紐約客》的警告,對我們而言,我們的不耐還是始料未及。不過抱著這樣的心情,還是在精神渙散中,快速瀏覽是否法國媒體一面倒的偏好這種實在是有夠「法法法法式」風格(只給一顆星的媒體Les Inrockuptibles就很好玩地用好幾個le film de genre français來評論此作)的電影作品,然後有了這樣的結果(如下),當然習慣上也挑了給很好跟給很壞星等評論的幾個媒體觀察一下。

總而言之,不是什麼爛片的本作,最好還是待你備足時間與精神時再來挑戰,否則恐怕在晚上的空檔,我們以為能夠在電影結束後,將一邊洗好的衣服拿出來晒,豈知卻因為過於疲勞的轟炸後,才在第二日一早醒來才驚想到衣服忘在洗衣機裡啊!不然,這一個貼近你我的友情故事還是很適合與一杯濃郁適中的茶一起享用。不多說了,今晚打算繼續挑戰這位新生代導演Guillaume Canet奠立準大師地位的前作:Ne le Dis à Personne(沉默殺機)。

 

截圖自allocine.com的彙整

Le Figaroscope*****
電影充滿了趣味以及逆轉
On en sort tout drôle, tout renversé. (全文)

Metro*****
由一連串喜劇牽引的"Les Petits Mouchoirs",我們置身在一種不可思議的情緒中。這段友情實在太瘋狂了!
Emmené par une belle brochette de comédiens "Les Petits Mouchoirs" nous entraîne dans un incroyable tourbillon d'émotions. On en ressort un peu sonné. Et ça fait un bien fou.

Télé 7 Jours*****   
.…儘管人物們事實上很抑鬱,但幽默感卻暗伏著。我們笑中帶淚度過了美好時光。
(...) Si l'humeur est empreinte d'une vraie mélancolie, l'humour est toujours en embuscade. Si bien que l'on passe avec bonheur du rire aux larmes.

Le Monde** 
Canet的執導只能責怪他的編劇:就像給予每段情節發展的解藥,這些劇情與最後費力解決每段衝突點是可以提早在兩個半小時結束。
Canet réalisateur ne peut que s'en prendre à Canet scénariste : comme antidote à l'accumulation des petits travers, il n'a trouvé que le mélodrame et une fin qui s'emploie laborieusement à résoudre chacun des conflits amorcés deux heures et demie plus tôt. (全文)

Positif**
…電影迅速地陷入在扭曲可笑中…
(...) le film s'abîme rapidement dans la caricature (...).

Cahiers du Cinéma
假如本片從來沒有達到彆腳(nanar)前作《Ne le dis à personne》的水準,基本上處在老派電影(la lignée d'un cinéma de papa)的Canet,真的諷刺地與我們想要連結的Canet青年賭注標誌是背道而馳:這位電影界裡「誰不想要的好孩子」過時的可怕。
Si "Les Petits Mouchoirs" n'atteint jamais le degré de nanar de "Ne le dis à personne", c'est qu'au fond il s'assume dans la lignée d'un cinéma de papa contredisant ironiquement tout ce qu'on a voulu accoler à la marque Canet (le pari de la jeunesse) : la face " bon petit gars qui n'en veut " d'un cinéaste adoubé parce qu'il apparaît déjà terriblement vieillot.

Les Inrockuptibles
法國電影的重工業在Cap-Ferret(劇中人度假處)舒服地拖著拖鞋,真是如地獄般的主意。
L'industrie lourde du cinéma français à l'aise dans ses tongs au Cap-Ferret. Une certaine idée de l'enfer. (全文)

Libération
無法為反對Canet是導演與演員分優先順序…但謙虛來看,這個1983年由Lawrence Kasdan的得獎作品《大寒》(The Big Chill)所樹立的主題是我們喜歡的。但這裡,沒料到Canet的新作成了《男人之心》(法國電影,在2003推出首作,而2007則推續集)的第三部曲…
On n'a beau avoir aucun a priori ni contre Canet réalisateur (...) ni contre Canet acteur (...) mais pour rester humble et objectif on préfère quand c'est Lawrence Kasdan derrière la caméra ("Les Copains d'abord"1983: merveille). Là, Canet a réalisé sans prévenir l'épisode 3 du "Coeur des hommes" (...)(全文)


Bande-annouce de "Les Petits Mouchoirs"


導演與演員的專訪



延伸閱讀
Allocine
IMDB
Official Site
地鐵報專訪:Guillaume Canet : "Je suis fier de mon film"

本文圖片來自allocine.com

沒有留言:

張貼留言